Taiki
Tias san, tau nggak?

Tias
Nggak tau.

Taiki
Belum jadi ngomong ini.

Tias
Apa?

Taiki
Aku pernah keliling Asia lho.

Tias
Siapa?

Taiki
Dah dibilangin, aku lah.

Tias
Yang tanya.haha

Taiki
Ah, males ah ngomong sama kamu.

Tias
La kamu juga sih, ngomong kok nggak jelas.

Taiki
Lagi mancing ini.

Tias
Tuh kan, nggak jelas. Kamu lagi mancing ikan?

Taiki
Mancing biar kamu pake pola kalimat pernah~ gitu.

Tias
B : Bilang langsung aja kali. Btw, kenapa sama pola pernah~?

Taiki
Aku mau ajarin pola pernah~ versi bahasa Jepang.

Tias
Mau dong.

Taiki
Udah terlanjur males aku.

Tias
Situ yang salah juga tadi. Ajari lah, plisss.

Taiki
Oke deh.

Tias
Nah, gitu dong. Udah dibuat penasaran, masak mau digantung juga.

Taiki
Hari ini kita belajar pola menyatakan pernah~, tidak pernah~ plus cara tanyanya.

pernah~
S + は + ~Vた + ことがあります
S + wa + ~V ta + koto ga arimasu

Taiki
Rumusnya ini. Kata kerja yang digunakan harus kata kerja bentuk ~た(~ta).

Tias
Kata kerja ~た (~ta) yang menyatakan lampau itu kan?

Taiki
Betul. Tapi aku mau cek dulu, kamu beneran masih ingat nggak perubahan kata kerja ke bentuk ~た(~ta).

Tias
Mau nantang nih. Sini mana soalnya, aku kerjain.

Taiki
A : Coba, ini artiin ke bahasa Jepang lalu ubah ke bentuk ~た(~ta).

Tias
Gampang mah ini.

Taiki
Wow. 100 buat kamu. Karena udah oke kita lanjut ke contoh kalimat
Tomodachi wa kaigai e itta koto ga arimasu.
ともだち は かいがい へ いった こと が あります
Arti

Tomodachi : teman
Kaigai : luar negeri
Iku : pergi

Watashi wa daigaku de nihongo wo benkyou shita koto ga arimasu.
わたし は だいがく で にほんご を べんきょう した こと が あります
Arti

Daigaku : universitas
De : di
Nihongo : bahasa Jepang
Benkyou suru : belajar

 

Daigaku no sensei wa Kyouto de ni shuukan gurai ryokou shita koto ga arimasu.
たいがく の せんせい は きょうと で に しゅうかん ぐらい りょこう した こと が あります
Arti

Sensei : dosen, guru
Ni shuukan : selama dua minggu
Gurai : kurang lebih, kira-kira
Ryokou suru : liburan

Taiki
Gimana, gimana?

Tias
Hoo, simpel ya.

Taiki
Emang. Yang penting perubahan kata kerja ke bentuk ~た(~ta) benar, trus tinggal deh ditambah ことがあります(koto ga arimasu).

Tias
Klo pola kalimat tidak pernah~?

Taiki
Rumusnya sama sih, cuma akhiran kalimat bukan ます(masu) tapiません(masen). Biar lebih jelas, lihat rumus sama contoh kalimat di bawah ini.

 

Tidak pernah~
S + は + ~Vた + ことがありません
S + wa + ~V ta + koto ga arimasen

Chichi wa sushi wo tabeta koto ga arimasen.
ちち は すし を たべた こと が ありません
Arti

Chichi : ayah (saya)
Sushi : makanan Jepang
Taberu : makan

Tias
Tunggu bentar. Sushi itu makanan yang dari ikan mentah kan? Hiii, ikan mentah rasanya apa coba.

Taiki
Nggak usah hi hi hi deh, kamu sekali coba pasti suka. Orang Indonesia rata-rata doyan sushi lho. Dah, balik lagi contoh kalimat.
Indonesia no eigakan de nihon no eiga wo mita koto ga arimasen.
インドネシア の えいがかん で にほん の えいが を みたことがありません
Arti

Eigakan : bioskop
Nihon no eiga : film Jepang
Miru : nonton

 

Watashi wa totemo genki desu. Kodomo no koro kara byouki ni natta koto ga arimasen.
わたし は とても げんき です。こども の ころ から びょうき に なった こと が ありません
Arti

Totemo : sangat
Genki : sehat
Kodomo no koro kara : sejak kanak-kanak
Byouki ni naru : sakit

Taiki
Lalu, akhir kalimat ditambahkan か(ka) berfungsi sebagai kalimat tanya.

?
S + は + ~Vた + ことがあります+ か
S + wa + ~V ta + koto ga arimasu + ka

Anata wa nihon no eiga wo mita koto ga arimasuka.
あなた は にほん の えいが を 見た こと が ありますか
Arti

Tias
Cara jawabnya?

Taiki
Ada dua versi. Mau yang versi pendek atau panjang?

Tias
Nggak perlu ditanya lagi, pasti yang versi pendek lah.

Taiki
Udah aku duga. Misal ditanya, jawab aja begini.

Pernah ⇒ はい、あります。

Hai, arimasu.
Arti

Tidak pernah ⇒ いいえ、ありません。

Iie, arimasen.
Arti

Taiki
Buat pengetahuan, sekalian aku kasih tau versi panjangnya

 

Pernah ⇒ Hai, nihon no eiga wo mita koto ga arimasu.
はい、にほん の えいが を 見た こと が あります
Arti
Tidak pernah ⇒ Iie, nihon no eiga wo mita koto ga arimasen.
いいえ、にほん の えいが を 見た こと が ありません
Arti

Tias
Hmm, versi panjang kayaknya ngulang pertanyaan?

Taiki
Namanya juga versi panjang, penanda tanya か(ka) aja yang dibuang. Lainnya disebut komplit.

Tias
Haduhh, ternyata oh ternyata.

Taiki
Latihan yuk. Aku kasih pertanyaan jawab yang jujur, oke.

Tias
Bau-baunya mau kepo ini. Jawab sekenanya aja ah.

Taiki
Tias san wa kaigai e itta koto ga arimasuka. (Apakah Tias pernah pergi ke luar negeri?)

Tias
Iie, arimasen. (Tidak, tidak pernah)

Taiki
Gaikokujin to tsukiatta koto ga arimasuka. (Apakah pernah pacaran dengan orang asing?)

Tias
Hai, arimasu. (Iya, pernah)

Taiki
Asli beneran?

Tias
Ihh, nggak percaya dia. Aku pernah pacaran sama orang asing ya, walau cuma di dalam mimpi. haha

Taiki
Aku ketipu.

Kesimpulan

Pola kalimat menyatakan pernah~ dan tidak pernah~ dalam bahasa Jepang tidaklah sulit. Kunci utama hanyalah perubahan kata kerja ke bentuk ~た(~ta). Selain itu, cara menjawab pertanyaannya pun bervariasi, tinggal pilih mau yang singkat atau panjang. Oleh karena itu, yuk banyak-banyak latihan supaya makin lancar.

Kuy add LINE@ Japanesia!

Kita bink diary sehari-hari dengan bahasa Jepang yg mudah!

Klo kalian mau belajar bahasa Jepang dengan efektif, coba masuk aja!

Kita semuanya tunggu ikutan kalian ya! Makasih!

友だち追加

Kalo kamu suka
tolong follow ya

Kita sampaikan Artikel Terbaru!

Follow Twitter

Artikel Dianjurkan