Taiki
Yuk kita mulai!

Tias
Dateng itu salam kek, bukan tiba-tiba "yuk kita mulai".

Taiki
Sorry, sorry.

Tias
Ati-ati ntar keterusan nyanyi lho. Kan nggak lucu, orang Jepang nyanyinya kpop.

Taiki
Sapa juga yang mau nyanyi. Kedatangannku itu lebih berfaedah dari nyanyi tau.

Tias
Ih, bahasanya.

Taiki
Kita mau bahas pola できる(dekiru) menyatakan "bisa" dalam bahasa Jepang.

Tias
Kita?

Taiki
Lemot ah kamu. Dah, dengerin dulu aja deh.

Tias
Terserah lah.

Taiki
できる(dekiru) sebenernya punya arti dan penggunaan yang beda-beda, diantaranya :
Gakkou de atarashii tomodachi ga dekimashita.
がっこう で あたらしい ともだち が できました
Arti

Gakkou : sekolah
Atarashii : baru
Tomodachi : teman

Mooru no tonari ni biru ga dekimashita.
モール の となり に ビル が できました
Arti

Mooru : mall
Tonari ni : di samping

Yatta, yatto dekimashita!
やったー、 やっと できました
Arti

Yatta : hore
Yatto : akhirnya

Tias
Eh iya, bisa beda-beda gitu ya.

Taiki
Bisa dong. Tapi kali ini aku cuma mau bahas できる(dekiru) yang artinya "bisa". Pola kalimatnya gini nih.

 

N + が + できる / KB + ga + dekiru

Ryouri ga dekimasu.
りょうり が できます
Arti

Ryouri : masakan

 

Indonesia go ga dekimasu.
インドネシア ご が できます
Arti

~go : bahasa ~

Taiki
Level kesulitan 0 kan~ Kata benda menunjukkan pekerjaan(tindakan) ditambah できる (dekiru), udah gitu aja.

Tias
Lumayan.

Taiki
Versi pertanyaanya.

 

Formal
👩 Ryouri ga dekimasu ka?
りょうり が できます か。
Arti

 

👨 Hai, ryouri ga dekimasu.
はい、りょうり が できます
Arti

 

Informal
👨Sunoboodo ga dekiru?
スノーボード が できる
Arti

Sunoboodo : snowboard

 

👩 Uun, dekinai.
ううん、できない
Arti

Tias
Apa ini? Orang jelas-jelas di sini nggak ada salju, gimana bisa maen snowboard?

Taiki
Aku lupa. Klo di Jepang lagi banyak salju sih, makanya kebawa suasana.

Tias
Tapi jangan salah dulu. Nggak bisa snowboard orang sini punya sandboard.

Tias
Kece kan ~ Namanya gumuk pasir, ada di Jogja.

Taiki
Kece abis. Btw, bisa nih buat kalimat.
Indonesia de sunoboodo wa dekimasen ga, sandoboodo wa dekimasu.
インドネシア で スノーボード は できません が、サンドボード は できます
Arti

Sandoboodo : sandboard
Ga : tapi

Taiki
Karna kalimatnya kalimat perbandingan, partikel yang dipake は "wa" bukan が "ga".

Tias
Bisa aja, kepikiran buat kalimat.

Taiki
Jadi orang emang harus kreatif.

Tias
Mantap.

Taiki
Tadi kan KB ketemu できる(dekiru), pola selanjutnya :

V る + こと + が + できる / KK kamus + koto + ga + dekiru

Taiki
Yang perlu diinget dari pola ini, kata kerja harus bentuk kamus.

Tias
こと(koto) itu apa?

Taiki
Fungsi asli こと(koto) sih buat bendain kata kerja.

Tias
Berarti intinya sama ya kayak pola pertama, cuma karna ini kata kerja makanya perlu dibendain pake こと(koto)?

Taiki
Yup, bener banget.
Jawa ryouri wo tsukuru koto ga dekimasu.
ジャワりょうり を 作る こと が できます
Arti

Tsukuru : membuat

Indonesia go de hanasu kotoga dekimasu.
インドネシアご で はなす こと が できます
Arti

Hanasu : berbicara
De : dengan

Tias
Dari tadi kok kalimatnya sama. Katanya kreatif? buat kalimat laen dong.

Taiki
Aku sengajain sama, biar kamu tau beda kalimatnya di tiap pola.

 

Formal
👧 Jibun de kami wo kiru koto ga dekimasuka?
じぶん で かみ を きる こと が できますか
Arti

Jibun : diri sendiri
Kami : rambut
Kiru : memotong

 

👦 Hai, dekimasu.
はい、できます
Arti

 

Informal
👦 Ichi nichi ni 20 kiro aruku koto ga dekiru.
いち にち に 20 キロ あるく こと が できる
Arti

Ichi nichi ni : dalam satu hari
Kiro : km
Aruku : berjalan

 

👧 Sore wa muri da.
それ は むり だ。
Arti

Muri : tidak mungkin

Taiki
Nggak perlu dijelasin lagi dah paham kan?

Tias
Iya, gampang soalnya.

Taiki
Selain nggunain KK(ru) koto + ga + dekimasu, bisa juga kita pake kata kerja potensial untuk menyatakan "bisa".
Jawa ryouri wo tsukuremasu.
ジャワりょうり を つくれます
Arti
Indonesia go de hanasemasu.
インドネシア ご で はなせます
Arti

Tias
Aku bingung.

Taiki
Secara fungsi dan arti, kata kerja potensial sama persis dengan pola ke dua.

Tias
Tapi kata kerjanya kok bisa jadi begitu?

Taiki
Gini nih, cara mengubah kata kerja biasa ke bentuk potensial.

Kata kerja Potensial

Kata Kerja Kelompok I

Vる→V(vocal "e")る = いく→いける

  • KK kamus (~ru) → KK (~vocal "e"ru) = Iku → Ikeru (Pergi → bisa pergi)

 

Ano ko wa puuru de oyogemasu ga, kawa de oyogemasen.
あの こ は プール で およげます が、かわ で およげません
Arti

Ano ko : anak itu
Puuru : kolam renang
Kawa : sungai

Taiki
KK kelompok pertama vokal jadi "e" + ru. Untuk kelompok II sedikit beda.

Kata Kerja Kelompok II

Vる→Vられる = たべる→たべられる

  • KK kamus (~ru) → KK (~rareru) = Taberu   → Taberareru (= Makan → bisa makan)
Moto kano no koto wo wasureraremasen.
もと かの の こと を わすれられません
Arti

Moto kano : mantan pacar

Taiki
Lalu KK kelompok III perubahannya spesial, jadi hafalin aja.

Kata Kerja Kelompok III

Ashita, koko ni korareru ka dou ka wakarimasen.
あした、 ここ に こられる か どう か わかりません。
Arti

Ashita : besok
Koko : di sini

Tias
Woo, dah paham aku. Nggak sulit-sulit amat ternyata.

Taiki
Memang aslinya gampang.

 

Formal
👦 Indonesia no karai ryouri wo taberaremasu ka?
インドネシア の からい りょうり を たべられます か。
Arti

Karai : pedas

 

👧 Hai, taberaremasu.
はい、たべられます
Arti
Informal
👧Undoukai ni sanka dekiru.
うんどうかい に さんか できる
Arti

Undoukai : pesta olah raga
Sanka suru : ikut serta

 

 

🙏 Gomen. Aashi ga itakute tabun hashirenai kara sanka dekinai.
ごめん、あし が いたくて たぶん はしれない から、さんか できない
Arti

Gomen : maaf (informal)
Ashi ga itai : kaki sakit
Tabun : mungkin
Hashiru : berlari
Kara : karena

Taiki
Karna nggak susah, tinggal diulang-ulang lagi biar makin paham oke?

Tias
Siapp. Eh, mau ke mana?

Taiki
Mau cari angin, di sini pengap.

Tias
Seenaknya dateng, seenaknya pergi dia.

Kesimpulan :

Untuk menyatakan "bisa" dalam bahasa Jepang digunakan できる(dekiru). できる (dekiru) bisa dipasangkan dengan Kata Benda maupun Kata Kerja. Selain できる(dekiru), kata kerja Potensial V ~える(KK ~eru) pun dapat dipakai. 

Kalo kamu suka
tolong follow ya

Kita sampaikan Artikel Terbaru!

Follow Twitter

Artikel Dianjurkan