Tias
Taiki san, ohayou.

Taiki
Ohayou juga.

Tias
Oh ya, aku dah jago lho perubahan kata kerja. Terutama yang kata kerja bentuk ~te.

Taiki
Bagus tu.

Tias
Iya dong, siapa dulu. Aku~

Taiki
Klo gitu, hari ini kita belajar penggunaan kata kerja ~te yuk.

Tias
Okee.

Taiki
Tapi sebelumnya kita belajar "memberi" dan "menerima" dalam bahasa Jepang.
  • あげます
    (agemasu) : memberi
  • もらいます
    (moraimasu) : menerima

Taiki
Pola kalimatnya kayak begini

~は ~に ~をあげます
(~wa ~ni ~wo agemasu.)

Watashi wa imouto ni hon wo agemasu.
(わたし は いもうと に ほん を あげます。)

Arti

Watashi : saya
Imouto : adik (perempuan)
Hon : buku

 

Kemarin, Anisan memberi anak perempuannya bunga yang cantik.
(きのう、あにさん は むすめさん に きれいな はな を あげました。)
Arti

Kinou : kemarin
Musume san : anak (perempuan orang lain)
Kirei : cantik
Hana : bunga

Taiki
Partikel "は(wa)" menunjukkan orang yang memberi, sedangkan "に(ni)" yang menerima.

Tias
Makanya partikel "に(ni)" di sini bisa diartiin "kepada" ya?

Taiki
Iya, kemudian "もらいます(moraimasu)". Polanya

~は ~に ~をもらいます
(~wa ~ni ~wo moraimasu)

わたし は かのじょ に ちょこれーと を もらいます。
(Watashi wa kanojo ni chokoreeto wo moraimasu.)
Arti

Kanojo : pacar (perempuan)
Chokoreeto : coklat

 

Sengetsu, imouto wa haha ni atarashii kaban wo moraimashita.
(せんげつ、いもうと は はは に あたらしい かばん を もらいました。)
Arti

Sengetsu : bulan lalu
Haha : ibu (sendiri)
Atarashii : baru
Kaban : tas

Taiki
Partikel "は(wa)" dan "に(ni)" ini beda dengan pola "あげます(agemasu)". Di pola "もらいます(moraimasu)", orang yang diberi partikelnya "は(wa)" dan siapa yang memberi partikelnya "に(ni)".

Tias
Kebalikan ya.

Taiki
Hu'um. Makanya hati-hati ya, jangan kebalik.

Tias
Paham pak. Tapi bentar, "あげます(agemasu)" sama "もらいます(moraimasu)" hubungannya apa sama kata kerja ~te?

Taiki
Sabar lah, habis ini baru mau dibahas.

Tias
Ups, sorry.
Coba baca dulu kalimat ini.
(わたし は いもうと に ほん を かって あげます。)
Arti

Watashi wa imouto ni hon wo katte agemasu.
Katte : membeli (kau)

 

Ani wa kanojo ni chokoreeto wo tsukette moraimasu.
(あに は かのじょ に ちょこれーと を つくって もらいます。)
Arti

Ani : kakak (laki-laki)
Tsukutte : membuat (tsukuru)

Taiki
Pola yang dipake di kalimat di atas yakni
  • ~は ~に ~を「KKerja」て あげます
    (~wa ~ni ~wo「KK」te agemasu) : me~kan
  • ~は ~に ~を「KK」て もらいます
    (~wa ~ni ~wo「KK」te moraimasu) : di~kan

Taiki
"Agemasu" sama "moraimasu" bisa digabung dengan kata kerja ~te di pola ini.

Tias
Oh gitu. "Agemasu" aja diartikan "memberi" tapi "(KK)te agemasu" jadi me~kan?

Taiki
Iya, "moraimasu" itu "menerima" dan "(KK)te moraimasu" bahasa Indonesianya "di~kan".

Tias
Kok bisa ya?

Taiki
Ini karena yang diberi dan diterima bukan barang, melainkan suatu pekerjaan. Klo "agemasu" dan "moraimasu" kan barang.

Tias
Aku pahami dulu.

Taiki
Pelan-pelan aja nggak papa. Ada contoh lain juga nih.

~て あげます
(~te agemasu)

Kinou, Anisan wa musumesan ni kirei na hana wo erande agemashita.
(きのう、あにさんは むすめさん に きれいな はな を えらんで あげました。)
Arti

Erande : memilih (erabimasu)

 

Yamadasan wa kanojosan ni baiku wo aratte agemashita.
(やまださん は かのじょさん に ばいく を あらって あげました。)
Arti

Baiku : motor
Aratte : mencuci (araimasu)

~て もらいます
(~te moraimasu)

Sengetsu, watashi wa haha ni atarashii kaban wo nutte moraimashita.
(せんげつ、わたし は はは に あたらしい かばん を ぬってもらいました。)
Arti

Nutte : menjahit (nurimasu)

Watashi wa tomodachi ni keshigomu wo kashite moraimashita.
(わたし は ともだち に けしごむ を かしてもらいました。)
Arti

Tomodachi : teman
Keshigomu : penghapus
Kashite : meminjamkan (kashimasu)

Taiki
Gimana? Udah paham belum?

Tias
Udah mulai ada bayangan.

Taiki
Tinggal banyak-banyak latihan aja berarti kan.

Tias

Iya.

Taiki
Oh iya, di penggunaan ~て あげます (~te agemasu) harus hati-hati juga karena bisa terkesan sombong. Misal kalimatnya begini

 

Watashi wa sensei ni tabemono wo katte agemasu.
(わたし は せんせい に たべもの を かって あげます。)
Arti

Sensei : guru
Tabemono : makanan

Taiki
Di kalimat tadi, yang dibelikan makanan adalah guru yang punya kedudukan di atas kita. Makanya terkesan "aku lho, yang beliin guru makanan, bukan orang lain.", gitu. Kayak menunjukkan apa yang udah dilakuin, sombong kan ya.

Tias
Hmm, bener juga ya. Berarti "agemasu" ditujukan ke orang di atas kita (kedudukannya), kurang tepat ya.

Taiki
Kira-kira seperti itu. Okeh, sampai sini ada pertanyaan? Klo nggak aku lanjut ni.

Tias
Blum selesai?

Taiki
Dikit lagi. Pola selanjutnya artinya sama dengan pola ~もらいます(~moraimasu) & ~て もらいます(~te moraimasu). Beda di partikel aja.

 

~くれます
(~kuremasu) : saya menerima~

Watashi wa kanojo ni chokoreeto wo moraimashita.
(わたし は かのじょ に ちょこれーと を もらいました。)
Kanojo ga (watashi ni) chokoreeto wo kuremashita.
(かのじょ が (わたし に) ちょこれーと を くれました。)
Arti

Taiki
~くれます (~kuremasu) sendiri udah menunjukkan "kepada saya". Makanya kata "watashi ni" misal tidak disebutkan pun nggak masalah, karena udah jelas yang menerima "saya".

Tias
Orang yang memberi partikelnya pasti "ga" ya?

Taiki
Betul. Di ~て もらいます (~te moraimasu) partikelnya "ni" kan.

Tias
Oh ya, tadi kamu bilang pola ini jelas orang yang menerima itu "saya". Berarti pola ~くれます (~kuremasu) cuma bisa dipake "saya"?

Taiki
Nggak harus "saya" sih, bisa juga orang-orang yang punya hubungan sama kita. Contohnya keluarga, teman, rekan kerja dll.

Tias
Oh, gitu ya.

Taiki
Dah paham? Lanjut, untuk pola ~て くれます(~te kuremasu) sama ya. Lebih jelasnya lihat contoh di bawah ini.

「K.Kerja」~て くれます
(「K.Kerja」~te kuremasu) : saya di~kan

Watashi wa kanojo ni chokoreeto wo tsukutte kuremashita.(×)
(わたし は かのじょ に ちょこれーとをつくって くれました。)
Kanojo ga watashi ni chokoreeto wo tsukutte kuremashita.
(かのじょ が (わたし に) ちょこれーと を つくって くれました。)
Arti

Contoh lain

Senshuu, ane ga shiroi fuku to shiroi kutsu wo kuremashita.
(せんしゅう、あね が しろい ふく と しろい くつ を くれました。)
Arti

Senshuu : minggu lalu
Ane : kakak (perempuan saya)
Shiroi : putih
Fuku : baju
Kutsu : sepatu

 

Haha ga otouto ni ichigo wo okuttte kuremasu.
(はは が おとうと に いちご を おくって くれます。)
Arti

Otouto : adik (laki-laki saya)
Ichigo : stroberi
Okutte : mengirim (okurumasu)

Taiki
Di contoh ke dua, "otouto" adalah bagian keluarga kita, makanya bisa pake ~て くれます(~te kuremasu) sesuai yang aku jelasin tadi.

Tias
Oke oke

Kesimpulan

Pola kalimat ~agemasu dan ~moraimasu sama-sama menggunakan partikel "ni", namun memiliki makna yang berbeda. Pola ~moraimasu pun dapat digantikan ~kuremasu dengan beberapa syarat, seperti ditujukan untuk "saya" atau orang-orang yang berhubungan dengan "saya". Selanjutnya, kata kerja bentuk ~te bisa digabungkan dengan pola ~agemasu, ~moraimasu ini dan membentuk arti berbeda dalam bahasa Indonesia.

Kuy add LINE@ Japanesia!

Kita bink diary sehari-hari dengan bahasa Jepang yg mudah!

Klo kalian mau belajar bahasa Jepang dengan efektif, coba masuk aja!

Kita semuanya tunggu ikutan kalian ya! Makasih!

友だち追加

Kalo kamu suka
tolong follow ya

Kita sampaikan Artikel Terbaru!

Follow Twitter

Artikel Dianjurkan